Тон не снижаете, а жаль. Уже толстые намёки на аморальность собеседника пошли: Более того, мне видимо придётся взять назад свое "ОК" по поводу п.2 Вашего "путеводителя". Дальше - больше: "Они обвесят и обсчитают". Ну, и о чём нам тогда разговаривать? Как можно говорить это человеку и надеяться на какое-то взаимопонимание? Я бы извинился на вашем месте. Вы абсурдным образом обвиняете П.П. в "не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего". Какой ему Шхем ближний, хотел бы я знать? Достаточно того, что он жил 3000 лет назад, насильник и похититель! Ишь, ближний выискался... Я старался как мог разъяснить про разные стили, кто какого стиля придерживается, но по-видимому, это безнадёжно. Я думаю, что на этом надо констатировать глубокое взаимонепонимания и закончить переписку по данному вопросу или даже вообще... Так Вы скоро корреспондентов порастеряете. Суммирую свою точку зрения. 1. Существует текст Торы 2. Существуют сборники мидрашей и других комментариев. 3. Есть смысл читать и то, и другое. 4. Можно перемешивать их, когда не пользуются аналитическим стилем 5. Комментирование - не означат обязательно академический стиль 6. Публикация смеси текста и мидраша обманом не является, так как аналитический стиль не заявлен, а другой стиль имеет давнюю традицию, хоть сам мидраш. 7. Публикация догадок и своего освещения текста обманом не является, в отличие от искажения самого текста. 8. Предпочитающий аналитический стиль должен читать сочинения аналитического стиля, а не газету. Последняя по своей природе тяготеет не к аналитическому стилю. 9. Текст Торы не засекречен, любой человек может сравнить комментарий с текстом. В газете обычно текст не печатают, но он легко доступен. 10. Русские читатели газет не являются легковерными дураками, скорее наоборот - скептичны и подозрительны. Не менее, если не более, когда читают религиозного автора. Простейшее сравнение они сделать могут. 11. Детские книги по своей природе как правило не аналитичны. Главное занимательно подать важные материалы из текста и мидраша. В предисловии к "Расскажи сыну своему" предупреждается, что лучше читать оригинальный текст, и чтo книга пересказывает текст и комментарии мудрецов.
Теперь по сути эпизода.
1. Дина была похищена и изнасилована. 2. Дина продолжала оставаться в заключении. 3. Дело это было очень оскорбительно, и создавало дурной прецедент обращения с только создающимся народом Израиля. 3. Маловероятно, что такое дело было неизвестно жителям города, но оно заведомо стало известно, когда Шхем их уговаривал сделать обрезание. 4. Жители города не предлагали сначала вернуть Дину, и, судя по всему ничего особенного в этом не видели. Протеста не выражали. 5. Поэтому жители города несут ответственность за происходящее (похищение, удержание в плену) . 6. Трудно прикинуть соотношение сил, но ,по-видимому обе стороны имели основание опасаться конфликта. 7. Поэтому Шхем подчёркивает выгоды союза, при котором богатство Яакова перейдёт к городу. 8. Шимон и Леви задумали спасение Дины хитростью и месть жителям города. Это не было судебной процедурой. 9. По-видимому, они опасались сопротивления со стороны Шхема и жителей города. 10. За похищение человека и неустановления справедливости в обществе полагается по законам Ноахидов смертная казнь, если бы их судили. Такие суды , конечно, так редки, что почти абстракция. 11. Тора осуждает действия Шимона и Леви в благословении Яакова перед смертью. 12. Общее отношение к действиям Шимона и Леви у меня лично отрицательное, хотя у них есть оправдательные элементы. Другие могут думать иначе.
Re: умножающий знания - умножает скорбь
Date: 2005-12-22 12:55 am (UTC)Дальше - больше: "Они обвесят и обсчитают". Ну, и о чём нам тогда разговаривать? Как можно говорить это человеку и надеяться на какое-то взаимопонимание? Я бы извинился на вашем месте.
Вы абсурдным образом обвиняете П.П. в "не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего". Какой ему Шхем ближний, хотел бы я знать? Достаточно того, что он жил 3000 лет назад, насильник и похититель! Ишь, ближний выискался...
Я старался как мог разъяснить про разные стили, кто какого стиля придерживается, но по-видимому, это безнадёжно.
Я думаю, что на этом надо констатировать глубокое взаимонепонимания и закончить переписку по данному вопросу или даже вообще... Так Вы скоро корреспондентов порастеряете.
Суммирую свою точку зрения.
1. Существует текст Торы
2. Существуют сборники мидрашей и других комментариев.
3. Есть смысл читать и то, и другое.
4. Можно перемешивать их, когда не пользуются аналитическим стилем
5. Комментирование - не означат обязательно академический стиль
6. Публикация смеси текста и мидраша обманом не является, так как аналитический стиль не заявлен, а другой стиль имеет давнюю традицию, хоть сам мидраш.
7. Публикация догадок и своего освещения текста обманом не является, в отличие от искажения самого текста.
8. Предпочитающий аналитический стиль должен читать сочинения аналитического стиля, а не газету. Последняя по своей природе тяготеет не к аналитическому стилю.
9. Текст Торы не засекречен, любой человек может сравнить комментарий с текстом. В газете обычно текст не печатают, но он легко доступен.
10. Русские читатели газет не являются легковерными дураками, скорее наоборот - скептичны и подозрительны. Не менее, если не более, когда читают религиозного автора. Простейшее сравнение они сделать могут.
11. Детские книги по своей природе как правило не аналитичны. Главное занимательно подать важные материалы из текста и мидраша. В предисловии к "Расскажи сыну своему" предупреждается, что лучше читать оригинальный текст, и чтo книга пересказывает текст и комментарии мудрецов.
Теперь по сути эпизода.
1. Дина была похищена и изнасилована.
2. Дина продолжала оставаться в заключении.
3. Дело это было очень оскорбительно, и создавало дурной прецедент обращения с только создающимся народом Израиля.
3. Маловероятно, что такое дело было неизвестно жителям города, но оно заведомо стало известно, когда Шхем их уговаривал сделать обрезание.
4. Жители города не предлагали сначала вернуть Дину, и, судя по всему ничего особенного в этом не видели. Протеста не выражали.
5. Поэтому жители города несут ответственность за происходящее (похищение, удержание в плену) .
6. Трудно прикинуть соотношение сил, но ,по-видимому обе стороны имели основание опасаться конфликта.
7. Поэтому Шхем подчёркивает выгоды союза, при котором богатство Яакова перейдёт к городу.
8. Шимон и Леви задумали спасение Дины хитростью и месть жителям города. Это не было судебной процедурой.
9. По-видимому, они опасались сопротивления со стороны Шхема и жителей города.
10. За похищение человека и неустановления справедливости в обществе полагается по законам Ноахидов смертная казнь, если бы их судили. Такие суды , конечно, так редки, что почти абстракция.
11. Тора осуждает действия Шимона и Леви в благословении Яакова перед смертью.
12. Общее отношение к действиям Шимона и Леви у меня лично отрицательное, хотя у них есть оправдательные элементы. Другие могут думать иначе.